Q. We hear about the necessity of applying the historical critical
method to the Qur’an if we wish to progress. We hear that this has been applied
to the Hebrew Bible and the New Testament, and has disproved certain cherished
traditions. We hear that if this is applied to the Qur’an, Muslims will have to
admit that the Qur’an is man-made. Can we therefore accept such a thing?
A: One of the fundamental tenets of the historical critical method
is that the books we have are all by human hand. Yes, it has been applied to
the Bible with the results you mentioned, so many Muslims have a very high
disdain for applying this to the Qur’an. I think that the Muslims are right on
certain counts. But who are the people doing this research? Whether we like to
admit it or not, there are many who bring their deep-rooted prejudices in
analyzing the Qur’an. Christians who see no problem in rating Jesus as the god
that died on the cross are deeply offended that Muslims should see Muhammad as
a prophet. Jews who are deeply offended by the hostile exegesis and history of
strife between Muslims and Jews try to interpret Islamic history as one wherein
ever-innocent Jews were persecuted by ever-guilty Muslims. But Muslims themselves
too bring prejudices: they have taken certain later theological concepts and
made them into sacraments that preclude any objective assessment of the Qur’an.
A simple matter such as handling the Qur’an is based on misinterpretation of a
trope that resulted in the vast majority of Muslims refusing to handle a hard
copy of the Qur’an when they are not in a state of ceremonial purity.
Can
such a people apply the historical critical method? I think that the method in
and of itself is fantastic, and does bring with it the seeds of certain changes
in theological outlook. But these changes are not from old to new; but rather
from later to pristine. Let me explain by an example: the Qur’an states very
clearly that it was revealed in Arabic because the Arabs spoke that language --
not because there is any inherent sacredness to Arabic. This may be taken to
its logical conclusion, expressed in the Rabbinic maxim: “Dibberah
Torah keleshon
bene
Adam -- the Torah speaks the language of man.” It means that since the human mind is not on
the same level of expression or comprehension as the Divine, then things have
to be put into as human and terrestrial a manner as possible. Our concept of
time is different, and as scholars like Azizah al-Hibri,
and before her, Fazlur
Rahman
have shown, there is the concept of gradual change in Islam’s attempt to change
the human mind. The Holy Prophet (s) could not have dared tell the
people that a man should not beat his wife. To the people of his time, he would
have been perceived as promoting something horrible and too liberal. The Qur’anic
legislation therefore gradually approached the matter, and the issue of wife
beating then must necessarily be looked at in terms of historicity.
This
differs somewhat from the Western idea of historical critical methodology,
which assumes the necessity of a human author. But does it? If we assume that
the Qur’anic
message came to the Prophet, an Arab, and he had to communicate that message to
the populace, then we can reasonably assume that he acted as a human prism,
i.e. in the same manner as we see light through a prism, often without noting
the refractions, so too the message that the Prophet delivered to us was
refracted to issue a human message, in a human language, and to reflect the
mores of his time. The jurists seemed to have recognized this, developing the
concept of abrogation. Fazlur
Rahman
mentions this, noting that Muslims confused the inimitability of the Qur’an
with immutability -- two mutually exclusive ideas. If we do this, which seems
to me absolutely logical, we do not have to be afraid of anything. After all,
the mere fact that the Qur’an has remained unchanged is enough for us.
Of
course there are those pseudo-scholars who are unaware of Qur’anic writings,
exegesis, etc., and who seek to say that there are “different versions” of the
Qur’an. They never provide adequate proof, and if they adduce any document, the
knowledgeable Muslims have always proven the falseness of the “different
versions” concept. That there were early versions is obvious, the companions
wrote on their personal copies and made their notes, often not indicating the
lines of divide between Divine text and notes, or their personal annotations
that may have been written on very scarce and expensive writing material. But
after Uthman’s
unique task, all of these appendages were erased, although the copies may still
have been there. Let us not forget that for the early Muslims, the Qur’an was
an oral document and not a written one, which many Western scholars seem to not
know. Therefore, I think that we must examine the Qur’an in every way but
without prejudice, not saying things to please some funding organizations or
special interests. The truth must always be there, this is Allah’s order to us,
and He will help us to maintain that which is true.
Posted
May 14, 2002